| fr.chanceforlove.com |
Watch Russian Brides Videos NOW |
| Archives de bases : |
|
||
| Archives de ressources : | |||
| Archives d'articles : | |||
| Faits sur la Russie : | |||
|
|
|||
Traduisez-moi, svp (comment choisir un interprète) |
|
|
Cet article est pour ceux qui projettent leur visite en Russie. Let.s parlent des interprètes aujourd'hui. Si votre future jeune mariée reçue un diplôme de l'institut des langues étrangères et peut parler 2 ou 3 langues couramment, puis, évidemment, vous le besoin de don.t un interprète. Dans tous autres cas tôt ou tard vous devrez recourir à l'aide de cet intermédiaire. Par exemple, pendant la première date, quand votre fille est si confuse que tous les mots anglais qu'elle a appris tellement dur par votre visite, ont glissé son esprit. Ou pendant quelques entretiens importants, tout en complétant quelques documents officiels quand les erreurs en raison du malentendu sont inadmissibles. Ainsi, dans un mot, quelques couples ont besoin d'un interprète toute l'heure, d'autres. de temps en temps. Voici une histoire triste avec une bonne extrémité et quelques conclusions. William et Lena se sont réunis dans Kazan. Lena a parlé de l'anglais, mais juste au cas où elle invitait un interprète qu'elle avait trouvé parmi ses connaissances. (c'était leur première erreur, mais elles hadn.t connu à son sujet jusqu'à ce temps). Cependant, laissez-moi vous disent cette histoire de l'extrémité ! Quand il était presque l'heure pour William de retourner, ce couple est venu à notre agence. Ils nous ont indiqué au sujet de leurs aventures luttant avec l'un l'autre. La matière du fait est qu'ils ont offert une vieille dame avec le mauvais caractère pour interpréter pour eux. William: Le She m'a constamment touché, lié son bras par mon bras, frotté me. D'abord j'ai pensé que c'était une tradition russe, mais Lena m'a assuré qu'il n'était pas !. Lena : L'I était vraiment indigné que l'interprète didn.t me considèrent comme son fiancée. Par exemple, quand nous avons visité son endroit, elle a constamment trouvé des excuses pour que j'aille à une autre pièce, et en attendant elle a montré à William les photos de ses nièces les offrant comme jeunes mariées ! ! !. William : Direct parlé par She ! Cependant, nous étions d'accord sur le salaire à l'heure. Il est apparu I payé sa vibration. Elle didn.t nous a laissés mettre dans un mot ! Vous faites juger jamais pour arrêter des femmes comme ces derniers ?. Lena : Dessus d'On de tout cela, elle nous a offert son service pour la correspondance, bien qu'elle ait su que nous avons employé l'agence pour ceci. Elle a commencé à réduire des prix, mais la pensée, que nous devrions communiquer avec elle souvent, m'horrifie ! ! ! Nous écrivons à des lettres chaque jour ! Svp, traduisez à William : L'I can.t correspondent par elle !. William : That.s Inadmissibles ! I don.t veulent faire n'importe quoi avec cette femme horrible. Payé I égal elle à l'avance de sorte qu'elle nous laisse seuls !. Après que ce Lena ait eu un soupir de soulagement et nous nous demandons encore : pourquoi les gens recherchent-ils des manières difficiles et compliquées ? :) Néanmoins, comme I a dit avant, cette histoire a une extrémité heureuse. William et Lena ont un bon sens de l'humour et les difficultés les ont seulement rendus plus étroits. Maintenant elles sont occupées avec obtenir un visa de fiancée. Bien, et nous analysera cette situation pour ne pas répéter des erreurs. Vous rappelez-vous mes mots qu'ils ont faits à la première erreur quand ils ont pris une connaissance en tant qu'interprète ? Voici la règle le numéro un : entre l'acquaintances. et les professionnels CHOISISSEZ TOUJOURS LES PROFESSIONNELS. Et voici la raison : Même si elle parle bon anglais, elle n'a aucune expérience professionnelle en particulier pour un couple. Et c'est très important ! Le traducteur pour ceux, qui datent, devrait avoir des qualifications spéciales : - elle devrait être très délicate ; - elle devrait être unnoticeable : la force sont lui et elle ; - elle devrait pouvoir lisser des situations inconfortables, et elle exige l'expérience ; - puisqu'elle communique souvent avec les Étrangers, qui recherchent des jeunes mariées, elle peut interpréter correctement les choses liées à la mentalité, particularités des traditions. Si votre connaissance avait enseigné à l'anglais à l'école toute sa vie et ou rarement n'a jamais communiqué avec des Étrangers de real., comment la fera-t-elle dehors ? - si vous et votre dame êtes embarrassé et don.t savent quoi demander environ, un tel genre d'interprète peuvent toujours suggérer une bonne idée. Elle a aidé ainsi beaucoup de couples et elle sait bien par ce qu'un homme et une femme sont habituellement intéressés. En outre, il est difficile pour la femme juste de familier d'a. pour la sentir est travail d'at. Comme elle parle simplement avec des amis ! C'est pourquoi cette situation absurde surgit quand un interprète vibre unceasingly et ce qui est plus obtient l'argent pour ceci ! Bien, et voici un conseil utile pour tous. Vous devez choisir quelqu'un qui sait non seulement la langue bien, mais qui S'EST BIEN MONTRÉ. Demandez à ceux qui ont employé le service de cette personne déjà. Rassemblez plus d'informations sur him/her. Puisque, triste cependant, mais un mauvais travail d'un interprète peut croiser vos relations. Particulièrement aux premières étapes. J'ai appris qu'il peut retentir comme publicité :), mais pour l'objectivité, je dois dire qu'une telle histoire qui est arrivée à William et à Lena est simplement impossible à notre agence. Puisque nous avons des professionnels qui ont l'expérience de la traduction pour des couples. Ici les extrémités de publicité ! C'était l'information pour ceux qui cherchent la manière la plus facile et la plus simple :) Si par quelques raisons vous can.t louez un interprète à l'agence, voici quelques choses que vous devriez prêter l'attention à : 1. Sexe. Aucune autre réponse n'est possible mais il est meilleur si votre interprète est une femme : - il sera plus difficile que votre dame s'ouvre avant deux hommes. Elle devra penser non seulement à la façon accumuler des relations avec un fiancée mais à la façon se comporter avec un interprète ! - en règle générale, tout en travaillant, un interprète devient très étroit avec son charges.. Sera-t-il correct pour vous si votre fiancée deviendra étroit avec un interprète masculin ? - il est difficile que une femme ouvre son coeur avant un homme peu familier, mais il est beaucoup plus facile de faire avant une femme ! 2. Âge. Matière de l'âge doesn.t. Un interprète très jeune, malheureusement, n'a aucune expérience nécessaire de la vie. Les vieux interprètes ont trop d'expérience, that.s pourquoi ils talk direct, comme enseigner, édifier et exprimer leur propre avis. En outre, il sera physiquement difficile que un vieil interprète supporte la visite touristique sans fin, allant aux restaurants et aux boîtes de nuit. Et puis, imaginez, vous ont dater dans votre présence de mom.s. Vous sentirez-vous facile ? 3. État civil. Quand j'ai préparé cet article, un de nos clients m'a indiqué l'histoire suivante. Son ami - interprète d'Allemand. a été offert le travail par une agence. Leur client. un homme allemand. a choisi cinq filles les plus belles et a décidé de les rencontrer à Moscou. Et puisque leur personnel don.t parle allemand, ils ont pris un interprète dehors. De cette façon l'interprète avec des filles s'est trouvé à Moscou. Vous devriez avoir vu cette compagnie ! Cinq femmes futées qui ont visité des salons de beauté, ont eu leurs cheveux faits et un fille-interprète court et plat. Je pense you.ve déjà deviné qui finalement à gauche pour l'Allemagne ! Ces cinq jolies femmes ont versé l'argent sur l'interprète, mais ont obtenu un rival qui a emporté leur fiancé potentiel. Aucune merveille il s'est produit. L'interprète dépensé beaucoup de temps avec lui. Les femmes ont changé, mais elle était toujours à coté ! Elle l'a compris, a connu son pays, lui était intéressante ! Ainsi, il sera meilleur pour tous si l'état civil d'un interprète est married. :)) 4. Caractère facile. Il est très important que un interprète soit sociable et flexible. Si elle a des problèmes à la maison, personne ne doivent le voir. Car ce n'est pas un défaut de couple.s. Ils doivent obtenir le service à niveau élevé. 5. Psychologie. Un interprète devrait être un psychologue par la nature. Convenez-vous ? Sabina m'indique souvent des histoires quand seulement son entretien privé franc a aidé à résoudre des problèmes. Parfois les absurdes, mais capable casser des relations. Par exemple, une fois qu'un de nos clients venait à nous en larmes et nous demandait à l'entertain. plus loin sur l'homme que le hade viennent à elle, car elle didn.t veulent le connaître. La raison était qu'il a constamment crié à elle. Sabina l'a calmée en bas de comme elle pourrait et alors parlé avec un homme dans privé. Il s'est avéré qu'il était un peu sourd, that.s pourquoi il a parlé fort ! :) Et il didn.t veulent crier à elle du tout. Leurs relations didn.t vont bien. Il se produit toujours quand les hommes cachent pendant la correspondance des choses importantes telles que les maladies, l'inadmissibilité, la disparité trop grande en années, etc.. 6. Perspectives mentales. Un interprète devrait être large d'esprit pour accomplir le travail professionnellement. Si elle doesn.t savent n'importe quoi au sujet du pays un Étranger est de, probablement, lui sera difficile pour qu'elle le comprenne correctement, tenant compte de la mentalité et des traditions. 7. Éducation. Nous avons noté à notre agence que les filles allant aux leçons anglaises, sont inclinées pour donner la marque trop élevée à leur connaissance, alors que les interprètes professionnels ne mettent jamais la marque la plus élevée au leur. Puisque plus qu'ils entrent dans la langue, plus l'horizon se déplace loin. Néanmoins, assurez-vous au sujet d'une éducation d'interpreter.s tout en choisissant un interprète. Il est souhaitable elle a reçu un diplôme de l'institut des langues étrangères. 8. Aspect de Nice. C'est aspect purement psychologique de communication. Si un aspect d'interpreter.s n'est désagréable, ni vous ni votre petite amie pourra s'ouvrir en sa présence. Et toujours, les interprètes du service datant ont des avantages additionnels : - elle est dans le savoir de la correspondance ; vous le besoin de don.t d'expliquer tout à elle du commencement. - elle est une représentante non seulement d'une femme mais également d'un homme. Un homme a une chance d'être en contact avec elle avant le voyage, consultent, posent des questions. - il est toujours plus facile de travailler avec un familier de personne à vous. Et le dernier conseil. Prise de Don.t un interprète pour toute la journée ! Si une femme parle au moins de l'anglais, il sera utile que elle pratique. Avec un interprète elle détend et l'essai de doesn.t pour parler anglais ! Il est examiné. Don.t ait peur que vous ne vous comprendrez pas. Certainement, à moins qu'il concerne des choses importantes comme des documents, visa, enregistrement et ainsi de suite. Nous avons vu beaucoup de fois comment les couples communiquent si une fille a l'anglais faible. La patience, l'amour et les dictionnaires les aident ! Comme William dit à Lena quand il lui a présenté un traducteur numérique : When Vous mettez un mot dans ce traducteur, votre mécanique, visuel et les mémoires intellectuelles fonctionnent. Ce traducteur vous aidera à apprendre l'anglais. D'ailleurs, vous pouvez commander ce genre de traducteur à notre emplacement. Par exemple, comme présent pour Noël ! :) Vous deviendrez son mari, elle devez obtenir utilisé à votre discours, pour vous comprendre et pour communiquer avec vous. | |